-
1 make no account of smb.
(make no account of smb. (или smth.))не обращать никакого внимания на кого-л. (или на что-л.); см. тж. make little account of smth. и make much account of smth.Of the page I make no account, for he is a boy... (Ch. Dickens, ‘The Uncommercial Traveller’, ch. VI) — О мальчике-слуге я даже и не говорю, так как он еще ребенок...
-
2 make an idol of smb.
(make an idol of smb. (или smth.))боготворить кого-л. (или что-л.), делать кумиром кого-л. (делать себе кумир из чего-л.) (ср. не сотвори кумира)Don't make an idol of wealth. (ALD) — Пусть богатство не станет вашим кумиром.
-
3 make a reach for smb.
(make a reach for smb. (или smth.))протягивать руку, потянуться к кому-л. (или за чем-л.); попытаться схватить кого-л. (или что-л.)A brawny blacksmith... made a reach for him. (M. Twain, ‘The Prince and the Pauper’, ch. XXII) — Мускулистый кузнец... попытался схватить его.
-
4 make things hot for smb.
см. make it hot for smb.Concise English-Russian phrasebook > make things hot for smb.
-
5 make it hot for smb.
разг.(make it (или things) (too) hot for smb.)создать невыносимые условия для кого-л.; ≈ задать жару кому-лWe'll make it hot for you if you don't stick by your friends, Major. (S. Lewis, ‘Babbitt’, ch. XVIII) — Вам плохо придется, если вы не поддержите своих друзей, майор!
‘What are you doing?’ cried Betty to the policemen. ‘You don't have to twist his arm like that!’ ‘Shut up, you bitch!’ was the answer. ‘I don't have to! I'll your number, and make it hot for you if you don't let upon that boy!’ (U. Sinclair, ‘Boston’, vol. II, ch. XXII) — - что вы делаете? - крикнула Бетти полисмену. - Как вы смеете вывертывать ему руку! - Молчать, сука! - послышалось в ответ. - Не буду я молчать! я запишу ваш номер, и вам не поздоровится, если вы не отпустите мальчишку!
Yes, the shooting has begun - everywhere! The once-conquered are making things hot for their once-upon-a-time conquerors. (G. Marion, ‘Stop the Press!’, ‘Preface to a Preface’) — Да, стрельба началась, и началась повсюду. Вчерашние побежденные задают жару своим завоевателям.
-
6 make fair weather to smb.
уст.(make fair weather to (или with) smb.)стараться снискать чьё-л. расположение лестью или притворной дружбойYork: "...I am far better born than is the king; More like a king, more kingly in my thoughts; But I must make fair weather yet awhile, Till Henry be more weak and I more strong. " (W. Shakespeare, ‘King Henry VI’, part II, act V, sc. 1) — Йорк: "...Я по рожденью выше короля, На короля я более похож И царственнее в помыслах своих. Но до поры прикинусь я смиренным, Пока ослабнет он, а я усилюсь." (Перевод Е. Бируковой)
The devil take the imp's curiosity! I must keep fair weather with him, or we shall fare the worse. (W. Scott, ‘Kenilworth’, ch. V) — Черт бы побрал любопытство этого мальчишки! Мне надо делать вид, что я к нему хорошо отношусь, а то нам придется плохо.
Large English-Russian phrasebook > make fair weather to smb.
-
7 make it up (to smb)
Разговорное выражение: отплатить (If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can - Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу), загладить вину (I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you - Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину) -
8 make it up to smb
Разговорное выражение: загладить вину (I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you - Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину), отплатить (If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can - Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу) -
9 make a pass at smb.
заигрывать, приставать к кому-л. (особ. к женщине)When he first came here he made a pass at Bessie. I've never been quite sure how far it went. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Woman of Fifty’) — Как только он здесь появился, он начал заигрывать с Бесси. Не знаю, как далеко это зашло.
‘What was all that?’ George Links asked at length. ‘He called round to make a pass at me.’ ‘Well, for God's sake.’ (J. Wain, ‘A Travelling Woman’, ch. III) — - А что произошло? - спросил наконец Джордж Линкс. - Мистер Кроппер зашел к нам и стал приставать ко мне. - Ну и дела творятся, черт побери!
Then she said to Betty, ‘You really mustn't worry, my dear, I shan't make a pass at him.’ (J. Wain, ‘Hurry On Down’, ch. III) — Потом Джун Вибер сказала, обращаясь к Бетти: "Можете не беспокоиться, милочка. Я вовсе на вашего дружка не зарюсь".
-
10 make an example of smb.
наказать кого-л. в назидание другим, примерно наказать кого-лWell, listen, Sergeant, it's my duty to make an example of you, and I'm going to do my duty as you have always asked me to. (W. Saroyan, ‘The Adventures of Wesley Jackson’, ch. 6) — Послушай-ка, сержант. Мой долг наказать тебя в назидание другим, и я свой долг исполню, как ты всегда этого от меня требуешь.
-
11 make a complaint against smb.
подавать жалобу на/иск против кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a complaint against smb.
-
12 make a hat of smb.
отделать кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a hat of smb.
-
13 make a monkey of smb.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make a monkey of smb.
-
14 make (smth.) plain to (smb.)
Макаров: разъяснить (кому-л.; что-л.)Универсальный англо-русский словарь > make (smth.) plain to (smb.)
-
15 make a complaint against smb.
Юридический термин: подавать жалобу на кого-л.Универсальный англо-русский словарь > make a complaint against smb.
-
16 make a dab at (smb.)
Макаров: наскакивать (на кого-л.) -
17 make a fuss of smb
Переносный смысл: носить на руках кого-л -
18 make a pass at (smb.)
Общая лексика: заигрывать (с кем-л.) -
19 make a rush at (smb.)
Макаров: наброситься (на кого-л.) -
20 make a settlement on (smb.)
Макаров: распорядиться имуществом в пользу (кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > make a settlement on (smb.)
См. также в других словарях:
make — I n. (colloq.) search for gain or sexual favors on the make (he s always on the make) II v. 1) (A) ( to propose ) she made an offer to us; or: she made us an offer 2) (C) ( to prepare ) make an omelet for me; or: make me an omelet 3) (d; intr.)… … Combinatory dictionary
make a pass at — (smb) make romantic advances to a member of the opposite sex He was fired because he made a pass at one of the women who he works with … Idioms and examples
make it up to — (smb) do something for someone to compensate for an unfulfilled promise or debt I can t go with you to the game tonight but I will make it up to you later … Idioms and examples
make room for — (smb/smth) arrange space for He made room for the new computer in the spare room … Idioms and examples
bring home the importance of smth to smb — make someone fully realize something He was unable to bring home the importance of arriving early for the meeting … Idioms and examples
draw smb out — make a person talk or tell something She was very quiet but we finally were able to draw her out so that she would join the party … Idioms and examples
get smb down — make (someone) unhappy, cause discouragement The long commuting time has begun to get her down so she wants to quit her job … Idioms and examples
give smb a hard time — make trouble for someone, tease She was giving her boyfriend a hard time about his new haircut … Idioms and examples
give smb one's word — make a promise or assurance He gave me his word that he would meet me at the library … Idioms and examples
hit smb between the eyes — make a strong impression on someone, surprise greatly Her incredible performance really hit me between the eyes … Idioms and examples
knock the living daylights out of smb — make someone unconscious The man knocked the living daylights out of his friend during the fight … Idioms and examples